Mayagüez · West Puerto Rico Mayagüez · Oeste de Puerto Rico

Casa Aurelia. Casa Aurelia.

A custom-built architectural estate on the west side of Puerto Rico. 6,800 sq ft on 1.37 acres, designed by Roberto Meléndez with interiors by Beatriz Nieves. Una finca arquitectónica hecha a la medida en el lado oeste de Puerto Rico. 6,800 pies cuadrados sobre 1.37 acres, diseñada por Roberto Meléndez con interiores a cargo de Beatriz Nieves.

$2.995M OfferedVenta 6 BR 5.5 BA 1.37 AC
Scroll Desplazar
Opening Apertura

A house with the architect's name on it. Una casa con el nombre del arquitecto escrito en ella.

Casa Aurelia was not assembled from a plan book. It was drawn — by Roberto Meléndez for the architecture, and Beatriz Nieves for the interiors — and then built across two combined lots on the quiet edge of Mayagüez, where the west side of the island begins to open toward the Mona Passage. Casa Aurelia no se armó a partir de un catálogo. Se dibujó — Roberto Meléndez para la arquitectura, Beatriz Nieves para los interiores — y luego se construyó sobre dos solares unidos en el borde tranquilo de Mayagüez, donde el lado oeste de la isla empieza a abrirse hacia el Pasaje de la Mona.

What follows is not a specifications sheet. It is a short walk through the setting, the house, and what a custom-built estate offers that an expensive assembled one cannot. Lo que sigue no es una hoja de especificaciones. Es un recorrido breve por el entorno, la casa, y lo que una finca hecha a la medida ofrece y una igualmente costosa, pero prefabricada, no puede dar.

Casa Aurelia, Mayagüez
Casa Aurelia · Quintas de Santa María II Casa Aurelia · Quintas de Santa María II
The Setting El Entorno

The west side keeps different time. El lado oeste vive a otra hora.

Mayagüez is Puerto Rico's Sultana del Oeste — the third city, and the quiet capital of the western half of the island. San Juan is two hours away; the rhythm of life here is calibrated against a different gravity. The days move slower. The ocean faces a longer horizon. Sunsets run the full length of the Mona Passage before they land. Mayagüez es la Sultana del Oeste — la tercera ciudad de Puerto Rico, y la capital silenciosa de la mitad oeste de la isla. San Juan queda a dos horas; el ritmo de vida aquí está calibrado por otra gravedad. Los días se mueven más despacio. El mar mira hacia un horizonte más largo. Los atardeceres atraviesan el Pasaje de la Mona completo antes de aterrizar.

The geography around Mayagüez is the other half of the argument. Rincón's surf break is twenty-five minutes north. Cabo Rojo's white-sand beaches and salt flats sit forty minutes south. San Germán — the island's second-oldest town, colonial since 1573 — is a twenty-minute drive inland. The University of Puerto Rico Mayagüez campus, PR's engineering school, anchors the city's intellectual life a few minutes from the gate. La geografía alrededor de Mayagüez es la otra mitad del argumento. El surf de Rincón queda a veinticinco minutos al norte. Las playas de arena blanca y las salinas de Cabo Rojo, a cuarenta minutos al sur. San Germán — el segundo pueblo más antiguo de la isla, colonial desde 1573 — está a veinte minutos tierra adentro. El campus de la UPR Mayagüez, la escuela de ingeniería de Puerto Rico, ancla la vida intelectual de la ciudad a pocos minutos del portón.

Quintas de Santa María II is a controlled-access community of roughly sixty homes, set into the hills just east of the city. It is private without being remote — the kind of address that lets the ordinary commerce of Mayagüez remain five minutes away while keeping the noise of it at a distance. Quintas de Santa María II es una comunidad de acceso controlado de aproximadamente sesenta residencias, ubicada en las colinas justo al este de la ciudad. Es privada sin ser remota — la clase de dirección que mantiene el comercio cotidiano de Mayagüez a cinco minutos y, al mismo tiempo, su ruido a distancia.

Casa Aurelia · exterior Casa Aurelia · exterior
The grounds · the house Los terrenos · la casa
The Property La Propiedad

Six bedrooms, drawn in curves. Seis habitaciones, trazadas en curvas.

The house covers roughly 8,033 square feet across two floors, with 6,800 of it conditioned living space. Six bedrooms. Five full baths, one half. All bathrooms finished in marble. The plan is open, distributed over two levels, and the transitions between rooms are smoothed by the architectural devices Meléndez specified from the start — curved glass walls that carry light around interior corners, a floating quartz staircase that functions as the house's central piece of sculpture, textured wall finishes that change the quality of the daylight, solid wood doors on every opening. La casa cubre aproximadamente 8,033 pies cuadrados en dos niveles, de los cuales 6,800 son área habitable acondicionada. Seis habitaciones. Cinco baños completos, uno de medio. Todos los baños acabados en mármol. La planta es abierta, distribuida en dos niveles, y las transiciones entre espacios las suaviza los recursos arquitectónicos que Meléndez especificó desde el principio — paredes de cristal curvo que llevan la luz alrededor de las esquinas interiores, una escalera flotante de cuarzo que funciona como la pieza central de escultura de la casa, acabados texturizados que transforman la calidad de la luz diurna, y puertas de madera sólida en cada abertura.

The difference between an expensive house and a custom one is not budget. It is lineage. Casa Aurelia carries the hands of two specific people — an architect and an interior designer — who imagined specific rooms for specific use, and signed them. La diferencia entre una casa cara y una hecha a medida no es el presupuesto. Es el linaje. Casa Aurelia lleva las manos de dos personas específicas — un arquitecto y una diseñadora de interiores — que imaginaron salas específicas para usos específicos, y las firmaron. On Custom Architecture Sobre la arquitectura a la medida

The kitchen is outfitted for operation, not display: Monogram appliance suite, quartz counters, an ice maker, a wine refrigerator, a water filtration system, a softener, and solar hot water feeding the whole house. A private theater is built into the plan, along with a proper wine cellar. The living areas multiply — multiple sitting rooms, multiple dining configurations — so the house absorbs the scale of a large family, visiting house guests, or full entertaining without the plan feeling strained. La cocina está equipada para operar, no para exhibir: paquete completo de electrodomésticos Monogram, topes de cuarzo, máquina de hielo, nevera de vinos, sistema de filtración, suavizador, y agua caliente solar para toda la casa. Un teatro privado forma parte de la planta, junto con una bodega de vinos debidamente acondicionada. Los espacios sociales se multiplican — varias salas, varias configuraciones de comedor — de modo que la casa absorbe la escala de una familia grande, invitados de paso, o recepciones completas sin que la planta se sienta forzada.

Casa Aurelia · interior
Interior · Beatriz Nieves Interior · Beatriz Nieves
The Outdoors El Exterior

A pool with quartz in it, a sculpture in front of it. Una piscina con cuarzo por dentro, una escultura por delante.

The outdoor program is treated as its own room. A saline pool, finished in a luminous plaster that takes color from the sky, extends from a deck with integrated quartz seating and a jacuzzi. An outdoor kitchen, fully equipped, is built in along one edge. A stainless-steel sculpture, commissioned for the property, anchors the lawn. An artist-designed fountain sits at the front of the house. A sound system runs continuously through the pool and garden zones, tuned to the acoustic of outdoor living on the west side — where the trade wind does some of the work a thicker soundtrack would normally do. El programa exterior está tratado como una habitación más. Una piscina salina, acabada con un enchape luminoso que toma color del cielo, se extiende desde una terraza con asientos integrados de cuarzo y un jacuzzi. Una cocina exterior, completamente equipada, está montada en uno de los bordes. Una escultura de acero inoxidable, comisionada para la propiedad, ancla el jardín. Una fuente diseñada por un artista se encuentra al frente de la casa. Un sistema de sonido corre de forma continua por la zona de piscina y el jardín, calibrado para la acústica del vivir al aire libre en el lado oeste — donde la brisa hace parte del trabajo que, en otros sitios, suele hacer una banda sonora más densa.

Below the surface of the property, the infrastructure is heavier than a buyer would expect to find on a custom home in this price band: two power generators (20k gas and 40k diesel, both on transfer switches), two water cisterns, a private well, full irrigation, an electric gate at the community perimeter, and a full alarm and security system throughout. Dog enclosures are built into the grounds. It is designed to run self-sufficiently — a condition worth noting on an island where a well-provisioned house can absorb a storm without losing any of its comforts. Debajo de la superficie de la propiedad, la infraestructura es más robusta de lo que un comprador esperaría encontrar en una casa a la medida dentro de esta banda de precio: dos generadores de energía (20k a gasolina y 40k diésel, ambos con transferencia automática), dos cisternas de agua, un pozo privado, riego automatizado, portón eléctrico en el perímetro de la comunidad, y sistema completo de alarma y seguridad en toda la casa. El terreno incluye, además, áreas construidas para perros. Está diseñada para operar de manera autosuficiente — una condición digna de mención en una isla donde una casa bien aprovisionada puede absorber una tormenta sin perder ninguna de sus comodidades.

Casa Aurelia · outdoor Casa Aurelia · outdoor
The pool terrace · afternoon La terraza de la piscina · tarde
CASA AURELIA
The Numbers Los Números

The essentials, briefly. Lo esencial, en breve.

OfferedVenta
$0
Living AreaÁrea habitable
0sq ft
Total AreaÁrea total
0sq ft
LotSolar
0acres
BedroomsHabitaciones
0
BathroomsBaños
5full+ 1half
Year BuiltAño
0
HOAHOA
$150/mo
GarageGaraje
3bays
PoolPiscina
Saline · in-ground Salina · empotrada
PowerEnergía
Dual gen · 20k + 40k Dos generadores
MLSMLS
PR9120071
Act 60 · Tax Projection Ley 60 · Proyección Fiscal

The other half of the math. La otra mitad del cálculo.

For qualifying residents, Puerto Rico's Act 60 reduces federal and state taxes on certain types of income to 4% (business services) or 0% (capital gains and dividends). Estimate the annual savings below. Para residentes cualificados, la Ley 60 de Puerto Rico reduce los impuestos federales y estatales sobre ciertos tipos de ingreso a un 4% (servicios de negocio) o 0% (ganancias de capital y dividendos). Estime los ahorros anuales a continuación.

$0
Estimated annual savings Ahorro anual estimado

This is a rough estimate for illustrative purposes. Actual savings depend on income structure, residency timing, and the specific terms of an Act 60 decree. Verification requires a Puerto Rico tax specialist. Official guidance: ddec.pr.gov. Esta es una estimación aproximada con fines ilustrativos. El ahorro real depende de la estructura del ingreso, del momento de establecer la residencia y de los términos específicos del decreto bajo la Ley 60. La verificación requiere un especialista en contribuciones de Puerto Rico. Guía oficial: ddec.pr.gov.

MAYAGÜEZ
Within Reach A Poca Distancia

The west side, measured in minutes. El lado oeste, medido en minutos.

Casa Aurelia sits inside Quintas de Santa María II, a gated enclave on the east edge of Mayagüez. From the gate: Casa Aurelia se encuentra dentro de Quintas de Santa María II, un enclave con acceso controlado al borde este de Mayagüez. Desde el portón:

Drive times are approximate and vary with traffic. Los tiempos son aproximados y varían según el tráfico.

Antonio Cartagena
Represented by Representada por
Antonio Cartagena
Broker / Owner · InvEstate Puerto Rico · Lic. 13471 Broker / Dueño · InvEstate Puerto Rico · Lic. 13471

Have a question about the property? ¿Tiene una pregunta sobre la propiedad?

Send it here. Antonio will reply directly — usually within a day. Envíela aquí. Antonio responderá directamente — normalmente dentro de un día.

Sent. Enviado.
Thanks for writing. Antonio will be in touch directly, usually within a day. Gracias por escribir. Antonio responderá directamente, normalmente dentro de un día.